|
Credit for part of the romaji that I couldn't decode goes to Janime! ^^;
Kaisei Josho Hallelujah (1st Yu-Gi-Oh GX opening)
Sailing my sea! Yeah never say die gotta go! Go!
asu eno chizu o hirogete
michinaro minato e GO ALONG ALONG
Get on the deck! Get on the deck!
sonote de kaji o tore
Get on the deck! Get on the deck!
yoake no umi eto fuse o dase
seiipai HARERUYA
imadaho o age nakama to tomo ni
kaisei no sora no shita
yume to yuuna no daikoukai e
koerarenai mono wa nai kaze o ayatsuri
doko made demo jiyuu ni yukeru
LEAP ON LEAP ON sora o miro umi o miro
somatta isshyoku no ao WAO WAO
shiranai monotoka motto shiritai kara GO GO shukkou
nenryoo tanku mantan mawasu IGNITION
kaji to COMBINATION nami to SESSION
akero TENSION kaizuhirogete ADVENTURE
DANGER kuguri nukete OCEAN LINER
kaisei no sora no shita
yume to yuuna no daikoukai e
koerarenai mono wa nai kaze o ayatsuri
doko made demo jiyuu ni yukeru
~*~
Translation of Kaisei Josho Hallelujah
Sailing my sea! Yeah never say die gotta go! Go!
Unfold the map to tomorrow, let's go together
If you peek through a telescope, head to the unknown harbor, Go along along
Get on the deck! Get on the deck! Take the helm with your hands
Get on the deck! Get on the deck! Sail out to the sea of dawn
With all your might, Hallelujah
Now raise the sails together with your friends
Underneath the fine weathered-sky
Head to the great voyage named "dream"
Nothing is unsurpassable, you can control the wind
And freely go anywhere
Leap on leap on, look at the sky, look at the sea
Dyed in one color of blue
Because you want to know more about unknown things and such, Go! Go! Depart
Fuel tank full, ignition spinning WAO WAO
Combination with the helm, session with the waves
Raise the tension, unfold the map, it's an adventure
Escape through the danger, ocean liner
Head to the great voyage named "dream"
Nothing is unsurpassable, you can control the wind
And freely go anywhere
Thanks to Li Jianliang for the translations! ^^
-----------------------------------------------------------------------
Genkai Battle (1st Yu-Gi-Oh GX ending)
genkai BATORU tatakitsukete kizutsuitatte iin jyanai
toki wa michita atsui dueru no gongu ga hibiku
unmei no KADO ga hikaru
maku wa ochita mune no kodou ga hageshiku takaburu
erabareji mono yo saa tachiagare
New days bokura no mirai e
Find our way yume o tokihanate
ichikabachika no KAUNTAA
dakara genkai BATORU tatakitsukete kizutsuitatte iin jyanai
taimurimitto made akiramenai zesousa kowasashirazusa
genkai BATORU kattobashite moetsukirya saikoujyanai
sekaijyuu ga konojidai ga saa omaeto ride on!
~*~
Translation of Genkai Battle
Battling to the limit to even the score, undaunted by the damage
When the time is right, the gong reverberates, signaling a hot duel
The card of fate shines
The curtain falls, the heart rate quickens
The chosen one stands before you!
New days, onwards towards our future
Find our way to set our dreams free
All-or-nothing counter
And so, battle to the limit to even the score, undaunted by damage
Until the timely meet, I will not give up nor will I know fear
If I can flare the spark, I will burn to the end
With the world and this age before us, we ride on!
Thanks to Alinda Sue for providing me with these translations!
-----------------------------------------------------------------------
99% (2nd Yu-Gi-Oh GX Opening)
kagi o kaketa heya hitoribocchi de kimi ga naiteta
utsumukusonome ni kinoubakari utsushitemo susumeyashinaisa
asani nattara mukae ni yukuyo minna onajisa yowai kedo
sokoni kabenante honto wa nainda kimi ga kanjiteru hodo
ikigurushiinara kakuretecha damedato shiteru kusenisa
asani nattara mukae ni yukuyo kimi o
kyujyukyu BAASENTO wakaranai kara asuo tashikameni yukou
~*~
Translation of 99%
If you would like to submit some, please email me! ^^ Don't worry, I'll be sure to give you credit! ^_~
-----------------------------------------------------------------------
Wake Up Your Heart (2nd Yu-Gi-Oh GX Ending)
madamienai jibun oi basho o sagashite arukitsutsukeru
mune no kodou takamari kakusenai kurai tsuyoku hibiku
kinou yori mo ashita shinjite kyou o ikiyou
utsumuite nankainaide tsubasa hiroge kakeagare
kokoro o Wake up! itsuno himo Always! hiwa noboru
kimi no atsui omoi shinjite ireba
Stand up! kakedaseba Non stop! tomaranai
yumemiru sekai mezashi chikara no kagiri kakete yukou
~*~
Translation of Wake Up Your Heart
If you would like to submit some, please email me! ^^ Don't worry, I'll be sure to give you credit! ^_~
Disclaimer: I do not own Yu-Gi-Oh GX. Kazuki Takahashi does. But I do own this site. You be nice, I be nice. Got it? This site is owned by Rhia.
|